Вайнерт Эрих
04.08.1890 —
20.04.1953
Эрих родился в семье инженера. С 1908 по 1910 годы он
учился в профессионально-техническом училище в родном городе. Затем — в Высшей
школе прикладных искусств в Берлине,
которую окончил в 1912 году. Участник первой мировой войны, офицер. Вайнерт был
соучредителем Союза пролетарских революционных писателей Германии. В 1929 году
он вступает в ряды КПГ.
После фашистского переворота 1933 года Вайнерт с женой
и дочерью вынужден был эмигрировать сначала в Швейцарию, а оттуда в
Саарскую область. После плебисцита Саара в 1935 году Вайнерт уезжает в Париж, а оттуда в Советский Союз. С 1937 по
1939 годы Вайнерт участвовал в гражданской войне в Испании в качестве
фронтового корреспондента в составе 11-й интернациональной бригады.
После нападения Германии на Советский Союз Вайнерт
действовал как пропагандист-антифашист на передовых позициях
Советско-германского фронта. Он обращался по радио к немецким солдатам,
листовки с его стихотворениями в большом количестве сбрасывались на территории,
оккупированные немецкими войсками. В 1943 году он возглавил антифашистский
комитет «Свободная Германия».
В 1946 году Вайнерт возвращается на родину. В 1949 и
1952 годах его удостоили Национальной премии. Вайнерт один из основателей
Академии искусств ГДР.
Умер Эрих Вайнерт 20 апреля 1953 года в Берлине. Урна
с его прахом находится в колумбарии центрального кладбища Берлина.
ТВОРЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
В 1919 году вместе с другими молодыми художниками
Вайнерт основал общество художников «Die Kugel». В начале 1920 года он
опубликовал в журнале общества свои первые стихотворения. Выступал как актёр и
декламатор в Лейпциге.
С середины 1920-х годов Вайнерт становится заметным представителем
пролетарского революционного литературного движения этих лет. В своих сборниках
«Балаган» (1925) и «Эрих Вайнерт говорит» (1930) он раскрывается как
политический поэт, агитатор и сатирик. Его произведения были написаны простым и
доступным языком. В 1934 году Вайнерт опубликовал сборники антифашистских
стихов «Булыжники» и «Наступит день».
С 1935 года, в составе группы немецких
поэтов-антифашистов (А. Куреллы, Х. Хупперта, Г. Роденберга, Г. Циннера и
других), Вайнерт начал переводить на немецкий язык произведения Тараса Шевченко. Переводы Вайнерта адекватны
произведениям Шевченко высокой поэтичностью, точностью воспроизведения формы и
содержания, идейной направленностью, поэтому он считается лучшим переводчиком
поэзии кобзаря. Всего Вайнерт перевёл 68 произведений Т. Шевченко.
В 1935 году Вайнерт отправился в путешествие по Украине. Он выступал в Киеве, Днепропетровске, Запорожье, Харькове. В 1951 году в Берлине вышла книга Т.
Шевченко «„Гайдамаки“ и другие поэзии» в переводе Вайнерта. В том же году вМоскве был издан на немецком языке
двухтомный «Кобзарь» под редакцией А. Куреллы, где были помещены и переводы
Вайнерта. Среди них: цикл «В каземате», «Ведьма», «В нашем раю на земле»,
«Слепая» и другие. Помимо поэзии Шевченко Вайнерт переводил также произведения
украинской и русской классической поэзии и литературу других народов мира.
Э. Вайнерт является автором текста гимна
интернациональных бригад в Испании. Стихи его испанского цикла собраны в книге
«Камарадас», изданной в 1951 году.
Вайнерт автор рассказов, написанных в годы войны:
«Смерть за отечество» (1942), «Целесообразность» (1942), фронтового дневника
«Помни о Сталинграде» (1943), сборника стихов-листовок «Против истинного врага»
(1944). Взятые в плен немцы часто цитировали стихи Эриха Вайнерта о девяти
годах фашистской диктатуры в Германии. По рассказам пленных, эти стихи,
передавались из рук в руки и тайно декламировались солдатами в окопах:
ПАМЯТЬ
- Имя
Вайнерта носит улица в его родном городе Магдебурге, а также улицы в
Берлине, Котбусе,
Фюрстенвальде, Лейпциге, Потсдаме, Зенфтенберге, Бад
Лаузике и Висмаре.
- Дом на
Тимштрассе, 7 в Магдебурге-Букау, где жил Вайнерт, используется теперь как
литературный дом.
- Во Франкфурте-на-Одере Вайнерту
установлен памятник.
Комментариев нет:
Отправить комментарий